日本語以外でのご対応について/Planning in Eng/CN are available

サポート

Planning in English and chinese are available.

For inquiries from people using foreign languages.
M & D Associates is also available in English and Chinese.

外国の言語をご使用の方からのお問い合わせに対して
M&Dアソシエイツでは英語・中国語でのご対応も可能です。

[ setagaya tokyo Japan ] You can inquiry planning remodeling(reform) in multiple language.

Hello, in generally, we answer to customer service in Japanese.
but we also have past achievements in writing and hearing, so we would appreciate your attention.

こんにちは、一般的には日本語で接客をすることがほとんどですが、文面及びヒアリングでは過去の実績もございますので、何卒ご留意いただければ幸いです。


By the way, for reference, a couple from Singapore and Canada said that they will acquire a second-hand property when they move to Setagaya Ward. I will write the contents below. We will try to communicate the nuances as much as possible in English, so we would be grateful if you could consult with us if your native language is not Japanese.

ちなみに参考に本日はシンガポールとカナダ人のご夫婦から、世田谷区に新たに引っ越すにあたって、中古で物件を取得されるそうで、そのリフォームについてのご相談を受けました。以下にその内容を記させていただきます。英語を用いできる限りニュアンスの伝わるようにご対応致しますので、母国語が日本語でない方もぜひご相談頂ければ幸いです。




date. 0419 2020

[customer needs , Information / 貴方希望 ]
Q.what would you want to make the remodeling?

1) floor – heating floor (on all level except the basement)
2) Bathroom
3) kitchen cabinets
4) huge wardrobe for the room and living room

Name – ********
House – 一軒家、living room, kitchen, bathroom, flooring etc.
Budget – 6mil to 8mil. Prefer 6mil

[Document required for agreement / 見積時に必要な書類]
[Document required for agreement / 契約時に必要な書類]
不動産媒介証明書*売買契約が予定されている場合のみお見積もり可能です。
身分証明書(住民票)
Real estate brokerage certificate * we make estimate possible only if a sales contract is planned.
Identification card (resident’s card)

[Payment terms/支払条件]

you pay the cost of this remodeling in 3 times.

  • At the start 工事開始時点 / 30%
  • waypoint 中間 / 40%
  • Delivered- within 10days. 納品時(10日以内) / 30%

[Note – What I would like to say at this point / 私が現時点でお伝えした方がいいと思うこと]

・工事期間はおそらく2〜3ヶ月ほどです。いつ頃から工事を始めますか?
The construction term is 2 or 3 months. when it get start construction?

・過去に中国のお客様、アメリカに住んでいるお客様にも遠距離にてリフォームをお受けした実績はございますのでご安心ください。
There’s no need for concern to manage remodeling for foreigner long distance.

・契約書は基本的に日本語のものとなりますが、重要箇所を英語にてご説明させていただきます。契約時には一応通訳の人間(英語か中国語)をおつけすることが可能です。
 Basically our contract written by Japanese, so we’ll write some part of contract detail in your choice language – English or Chinese.
And if you want , We will explain important points by Interpreter.

・私が代表で、各現場担当が作成します。デザイン見積もり接客は私が行います。
I’m president of remodeling Organization name “M&D associates.-Management and Design associates.”
And I will make your estimate , design , presentation. The other person Build and plan for you.

・おそらくこのままの状態だと、床暖房を入れたとしても結構寒暖差が激しいとは思います(かべがむき出しなので)。
予算的には6-8milが希望かと思いますが、個人的な見立てではーしっかり快適なリフォームーを行うようであれば10-15milかと見立てます。
但し、6milでも費用を抑えれば可能ですが、このクラスの物件をお求めになられる方には基本的には余裕をもった費用にて提案し、より良い内装を実現おすすめしております。

 I think, there is a little bit cold to live, if you choice floor heating.
your budget is 6-8mil, but you should cost for it 10 to 13 mil to live there comfort.
But you really want make it by 6 to 8mil , We plan the construction within your budget.

・ローンを使用される場合には、お見積もりを事前に作成いたしますが、実際に物件を購入されるということが前提です。仲介不動産会社様の証明書が必要です。
do you use roan?



In this way, our strength is that we can support reforms in multiple languages ​​such as English and Chinese, which are rare in Japan, so if you have any questions regarding reforms, we would be grateful if you could consult with us once. – CEO Kazuhiro Ishihara

このように、国内でも数少ない英語や中国語などの多言語でリフォームに対応できるのが私どもの強みですので、リフォームでご不明な点、ご相談ございましたらぜひ一度ご相談頂ければ幸いです。 代表 kazuhiro ishihara

CEO/Designer / Kazuhiro Ishihara
]]>
タイトルとURLをコピーしました